zaitvailik (zaitvailik) wrote,
zaitvailik
zaitvailik

Category:

Цветы цыанизьма - 2


В начале 1920-х  Иза Кремер уже выступала на Ближнем Востоке: подобно многим беженцам из советской России, она оказалась в Константинополе (Стамбуле), ставшим начальным пунктом ее новой, международной карьеры. В 1930 г. певица возвращалась в "здешние палестины" будучи на пике своей мировой известности.

     Известная певица Иза Кремер выступит с концертным туром в Палестине. Ее прибытие ожидается в ближайшее время. Она исполняет популярные песни не менее чем на 12 языках.

"Палестинский бюллетень", №1619 от 22.05.1930. Иерусалим [1]

Отметим для себя, что в объявлении в числе "двунадесяти языков" не были выделены ни иврит, ни идиш. Но не будем придираться к короткому газетному сообщению, тем более что следущее не заставило себя долго ждать.

      Известная певица Иза Кремер прибыла в Палестину и сегодня вечером выступит в иерусалимском кинозале "Цион".
     Иза Кремер жила в Одессе, в которой она была очень популярна. После переворота в России певица уехала заграницу, и вот уже много лет ее концерты в мировых столицах проходят с большим успехом.

"Доар hа-йом", №204 от 5.06.1930. Иерусалим

Упоминание Одессы в воистину телеграфном объявлении конечно не случайно: главным редактором "Доар hа-йом" был Зеэв Жаботинский, до революции работавший в "Одесских новостях" Исраэля Хейфеца, мужа Изы. Но это так,  к слову. А что дальше? А дальше начались традиционные динамовские чудеса: спустя 3 дня появилось ...опровержение.

      Известная певица Иза Кремер прибудет в Палестину 15 июня. Ее концерты пройдут 18 июня в Тель-Авиве и 19 июня в Иерусалиме. Сообщение газеты "Доар hа-йом", что певица уже находится здесь, было ошибочным.

"Иерушалаим", №22 от 8.06.1930. Иерусалим

Итак, ошибка или ... "ошибка"? [2]  Честно, не знаю. Выходившая в Польше газета "Литерарише блэтэр" еще 16 мая сообщила о начале концертов Кремер в Лондоне. Могу только предположить что для того, чтобы выйти на сцену в Иерусалиме 5 июня, певица должна была отплыть из Англии уже в конце мая. Но закончились ли к этому времени ее гастроли? Чтобы не мучаться безответными вопросами, привычно спишу все на динамовскую безалаберность и займусь внимательным изучением содержания афиш объявленных концертов. [3]  

 

Из собрания Иерусалимской Национальной библиотеки

Известная еврейская певица Иза Кремер. Единственный концерт. Народные песни на иврите, итальянском, английском, французском, неаполитанском, испанском, негритянском и других языках. Подробности в концертной програмке.

Конечно, хотелось бы посмотреть: что там? В подробной концертной програмке? Но ее у меня нет. Зато есть риторический вопрос Авраама Блая, с которого и началось настоящее расследование.
 
      Почему... Иза Кремер, еврейская народная певица, может петь на лошн-кодеш, итальянском, неаполитанском, русском, английском, французском, негритянском, цыганском, а на идише - нет?
Лично у меня нет никаких сомнений: Блай писал статью буквально держав перед глазами афишу концерта Кремер. А русский и цыганский языки были упомянуты им только потому, что в програмке было анонсировано исполнение русских и цыганских песен. Были бы в програмке татарские народные песни, Блай, наверняка, в свой перечень включил бы и этот язык. А вот названий песен на идише в програмке, очевидно, не было. Отсюда и вопрос Блая, и последовавшая реакция Кремер, невинной жертвы "войны языков".
А пока, 11 июня, за неделю до первого выступления Изы в Динамовке, в местных газетах публикуется подборка цитат из хвалебных рецензий на выступления Кремер из 4 французских и 6 американских нееврейских газет. Завершает ее чудесный образец динамовского комплимента от организаторов концертов:
... это было мнение зарубежных критиков. Мы верим, что и в нашей стране еврейскую певицу ждет большой успех, а в венок ее славы будет вплетен красивейший ивритский цветок.
 

"Давар", №1531 от 11.06.1931. Тель-Авив

 

"hа-Ишув", №25 от 11.06.1930. Иерусалим

Более того, в том же номере "литературно-политического еженедельника" "hа-Ишув" был анонсирован третий динамовский концерт Кремер: 26 июня в Хайфе.

"hа-Ишув", №25 от 11.06.1930. Иерусалим

А 17 июня, накануне первого концерта Кремер в Тель-Авиве, это же объявление перепечатала газета "Давар".

"Давар", №1536 от 17.06.1930. Тель-Авив

Тихий еврейский гром грянул на следующий день. [4]

     Иза Кремер, чей концерт в Тель-Авиве был назначен на 18 июня, известила по телефону, что вследствие болезни вынуждена на короткое время отложить свой приезд.

"Давар", №1537 от 18.06.1930. Тель-Авив

Болезни... Как же! Вы только посмотрите на это пышущее демонстративным здоровьем лицо.

     Иза Кремер, интерпретатор и исполнительца песен народов мира, только что вернулась в США после напряженного европейского турне и готовится к новым американским гастролям с программой, в которую будут включены только еврейские песни. Недавно вышел в свет прекрасный песенник, состоящий из входящих в ее репертуар песен на идиш.

"Форвертс", №11899 от 18.06.1930. Нью-Йорк

Чтобы оказаться в США 18 июня и оттуда сообщить в Динамовку о своей болезни, Кремер, самое позднее, должна была отплыть из Европы 13 июня. Так что анонс трех концертов певицы в газете "Давар" сродни оркестру, игравшему на палубе "Титаника" после столкновения с айсбергом. А объявление о серии еврейских (т.е. идишских) концертов, опубликованное самой большой в мире еврейской газетой, - однозначный ответ сорвавшим ее гастроли безымянным динамовским "деятелям".

Не будем забывать, что начиная с 1920-х гг. Кремер добивалась именно международной, а не "местечковой" славы. Поэтому не может быть и речи о какой-либо случайности в подобном выделении еврейского в ее репертуаре.

(как это не делалось в Одессе)


1. Здесь и далее газетные материалы с сайта "Historical Jewish Press".
 
2. Для любителей конспиративных версий. Объявление было напечатано на второй странице "внепартийного еженедельника", первая страница которого была посвящена ... закрытию газеты "Доар hа-йом" по распоряжению властей: "После того, как они украли все права на сионизм, они хотят заткнуть нам рот". Политика чистейшей воды, плавать в которой нормальным людям не рекомендуется. Я и не буду.

Но как быть с детским вопросом: все же почему опровержение было напечатано только 8 июня, в воскресенье? Почему не сразу, 6 июня, в пятницу, когда вышел в свет 205-ый номер газеты "Доар hа-йом"? Очередное разгильдяйство?
 
3. Жаль, шикарные заголовки пропадают! "Антинародные динамовские карлики сорвали концерт великой еврейской народной певицы", "В «Ционе» польская коса нашла на бессарабский кремень" и тд. Разве плохо?
 
4. Могу только гадать, какой бы поднялся шум, если бы продолжала печататься "Доар hа-йом". Хотя... Кто этих ревизионистов знает?

Tags: Динамовка, еврейская_история, еврейская_музыка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment